英文词典/字典
电脑/英文网站
首先我们来看下释义。这个习语的中文释义是“反式脂肪;转化脂肪”将植物油制成固体脂肪时通过氢化生成的脂肪,用于人造黄油、油炸食品等)…是一种非常不健康的物质。原文释义如图 。
接下来我给大家几个原声例句,帮组大家更好的理解。1,Most brands have phased out the use of hydrogenated oils, and are now also trans fat free.2,Unlike many margarines and vegetable shortenings, unhydrogenated lard contains no trans fat.
欧美电影电视剧多次出现了这个词语,很实用的日常用语。像我爱看的“摩登家庭”里就有并多次出现,我截了图 ,大家可以了解下。
同时这个词组还有一个拼写形式,就是“trans-fatty acid”,也就是同义词组。意思与trans fat一样。如图。
接下来我给大家一个英文文章里面的句子,Other public health measures that coincided with the restrictions on trans-fatty acids, such as bans on smoking in parks, beaches and pedestrian walkways, could also have affected rates of cardiovascular events, but the researchers remain convinced that trans-fatty acid restriction is an important factor.说的就是反式脂肪酸。好了,同学们学会了吗?
1,首先我们来看下释义。这个习语的中文释义是“反式脂肪;转化脂肪”将植物油制成固体脂肪时通过氢化生成的脂肪,用于人造黄油、油炸食品等)…是一种非常不健康的物质。2,接下来我给大家几个原声例句,帮组大家更好的理解。 1,Most brands have phased out the use of hydrogenated oils, and are now also trans fat free. 2,Unlike many margarines and vegetable shortenings, unhydrogenated lard contains no trans fat.3,欧美电影电视剧多次出现了这个词语,很实用的日常用语。像我爱看的“摩登家庭”里就有并多次出现,我截了图 ,大家可以了解下。4,同时这个词组还有一个拼写形式,就是“trans-fatty acid”,也就是同义词组。意思与trans fat一样。5,理解英文文章里面的句子。
要强迫自己多读原文书,释义,那能让同学们以 native speaker 的视角,思维来思考学习,能到达事半功倍的效果。