多语言展示
当前在线:310今日阅读:176今日分享:34

巧用年后的剩腊肉就可以做出惹味的卷心菜

点击进入我的微博:我的轻博客:我家好男儿静的时候多,一个人喜欢在书房画画,看看书,寒假里么还看看动画片,不过一天里他也会动几下,除了喜欢和我们一起玩Wii游戏,那就是和我玩“打架”的游戏。先是一阵“乱打”,然后玩“摔跤”。玩“摔跤”游戏我们有规则,首先两个人要向对方鞠躬一下,然后才可以“摔打”,只有让对方两个肩膀都着地才算赢。不过每次我也要很“费劲”才能把他“摔倒”在地上!为什么?因为累啊!你想,一方面我要装出真摔的样子,不是在让着他,另一方面我还得保护好他,每次都小心翼翼,把他摔倒时,几乎是抱着他的头着地的啊!不过我虽然是假摔,但是我都不让着他,他每次都输,所以他给了我一个封号,叫我“暴力男”,“暴力爸爸”!我则叫他“暴力孩”啊哈哈!除了玩摔跤,经常我们玩桌上足球,还有就是打羽毛球,也非常好玩,都是晚饭后的保留节目。这几天好男儿还在练习掂羽毛球,一开始只有三四个,寒假里他有时一直在练,现在最高的记录已经达到了40个,非常不错啊!我们两个人羽毛球的来回记录一开始也就几个到后来有七百多个啊!看来凡事都要练习才能熟能生巧,做美食不也是这样吗?年快过好了,年货该还有很多吧,比如说腊肉,放冰箱冷冻虽然是好方法,但是什么都往冰箱放一来冰箱里也放不下那么多东西,二来放在冰箱里有时也会忘了吃,所以特别像腊肉这种腌制品,也是不宜久放,还是快点消灭干净为好啊!说起腊肉,去年我也是头一回做,江南一带吃的多的是咸肉,但我觉得腊肉更香,所以年前做了腊肉。腊肉的做法见此博文。不过腊肉做好后还闹了一个笑话:大概一个多礼拜后,肉是缩小了很多,但是怎么上面有一层白白的像霜一样的东西覆盖在肉表面呢?难道是长霉斑了不成?哈哈,后来问了老妈才知道,那是肉里面稀释出来的结晶物啊!虚惊一场,不过话又说回来,这说明我做的腊肉非常成功啊!看看图片吧哈哈!今天咱们就用剩下的腊肉做一道腊肉卷心菜!看看我是怎么处理剩腊肉,吃得更健康的同时,又怎么能做出惹味的卷心菜的呢?原料:剩腊肉卷心菜调料:食用油干辣椒 大蒜 生姜料酒 白胡椒粉 香油做法:1.腊肉清洗后切成薄片;2.卷心菜清洗干净后用手撕成碎块;3.大蒜去皮,干辣椒和生姜都切成丝;4.先把腊肉放入冷水里,烧开后煮一分钟焯水,拿出备用;5.热锅少量冷油,放入焯过水的腊肉煸炒出香味;6.加入大蒜煸炒出香味;7.放入辣椒丝和生姜丝煸炒一会;8.加入撕好的卷心菜,先翻炒几下;9.加小半碗水盖上锅盖;10.看到卷心菜焉下去了就可以打开锅盖调味;11.放入白胡椒粉,一点料酒,一点盐(如果有必要)翻炒几下;12.最后淋上香油就可以出锅了。这样处理腊肉的好处:1.有些人认为腊肉焯水把肉的鲜气都流失了,其实不会,焯水的时间那么短,而且焯水最大的好处是把腊肉多余的油脂去掉一部分;2.焯水后再煸炒腊肉,这样可以进一步去除里面的油脂的同时,可以让腊肉的口感发生变化,腊肉吃起来更加有嚼劲,还有很Q的感觉。 这道菜惹味的关键点:1.首先自然是腊肉的作用,腊肉煸炒后味道可以渗透进卷心菜,因为腊肉很鲜咸,所以如果我们腊肉片放得很多,这道菜根本不用加盐和味精了;2.这道菜里另外的调料也帮助卷心菜更加惹味,那就是大蒜,生姜丝,特别是白胡椒粉和辣椒丝让菜的味道更是有进一步的提升;3.这道菜里下辣椒丝的时间决定了辣的程度,所以越早放自然越辣,如果不会吃辣可以选择不放或者后放都可以。4.关于加水要加的恰到好处,目的是让卷心菜快速焉下去,吃饭的小碗里的小半碗就够了,看一下我炒菜的图片里加水后到卷心菜变焉后打开锅盖里面是没有多余的水哦,要不然是卷心菜汤了啊!卷心菜吃起来香,辣,鲜!我觉得家里如果做了比较多的腊肉,有两个办法,一来送人,二来炒蔬菜。平时不宜多吃,因为腊肉是腌制食品,不怎么健康,难得吃吃么也不怎么要紧的啊哈哈!学习英语:春节传说“福”字为何倒贴The Chinesecharacter “fu” means good fortune and happiness, and during SpringFestival virtually every family would paste it upside down on theirdoors in the hope that the word could bring blessings to theirfamilies. As to why “fu” should be placed upside down there arethree interpretations.中国汉字“福”意味着好运和幸福。每到春节,几乎每个家庭都会将“福”字倒贴在家里的门上,以希望这个字能给家人带来祝福。为什么“福”字要倒着贴呢?这里有三种解释。The first interpretation has thepractice of pasting “fu” during Spring Festival originate in JiangZiya of the Zhou Dynasty (11th Century-256 B.C。). When Jiang Ziyawas made a god, his wife demanded to be made a goddess. “After Imarried you I was always in poverty in my life,” Lord Jiang said.“It seems you are destined to be poor. So let me appoint you as theGoddess of Poverty.”第一种关于春节贴“福”字的习俗跟周朝(公元前11世纪-前256年)的姜子牙有关。姜子牙成仙以后,他的妻子请求姜子牙将她封仙,“自从我们成亲以后,我一直过得很困苦。”姜子牙说道,“似乎你命中注定就该贫穷,所以我封你为‘穷神’。”No knowing what being the Goddessof Poverty held in store for her, his wife was nevertheless happyabout becoming a goddess. Cheerfully, she asked, “Now that I'm theGoddess of Poverty, where shall be my domain?” Jiang replied, “Youare off limits wherever there is good fortune” When the residentsgot word of Jiang's instruction, they wrote the character “fu” onpaper and pasted it on the doors and windows of their houses tokeep the Goddess of Poverty away. Thus pasting “fu” during theSpring Festival became a Chinese tradition.虽然不知道‘穷神’意味着什么,他的妻子还是很高兴能被封神。她高兴地问道:“既然我已经被封为‘穷神’,那我该管辖哪里呢?”姜子牙答道:“有好运的地方你都禁止踏入。”居民们听到姜子牙的指示,就在纸上写下“福”字贴在家里的窗户上以赶走“穷神”。久而久之,春节贴“福”字就成了一种传统。The second interpretation ascribesthe practice to Zhu Yuanzhang, the founding emperor of the MingDynasty. One year, on the 15th of the first lunar month, Zhu wentincognito on a fact-finding inspection tour. When he arrived at atown he saw people huddle together and watch a painting that pokedfun at women of west Anhui refusing to have their feet bound byfeaturing a bare-footed woman holding a large watermelon in herarms.第二种解释跟明朝开祖皇帝朱元璋有关。某一年第一个月圆之夜,朱元璋秘密外出巡查,当他来到一个小镇时,他发现一群人挤在一起,围观一幅妇女的画。画上的妇女赤着脚,手里抱着个大西瓜,这幅画是取笑安徽西部不裹脚的妇女们。The emperor, however, misconstruedthe meaning of the painting, thinking that people were laughing athis wife, Empress Ma. Who came exactly from west Anhui. Returningto his palace he sent some soldiers to look into the matter. Heparticularly wanted to know who were those people watched andcommented on the painting, and who was the painter.这位皇帝看到这幅画误以为人们是在嘲笑他的皇后马氏,因为大脚马皇后就来自安徽西部。回到皇宫后他就派士兵去调查此事。他命令追查到底有哪些人对这幅画评头论足,还有这幅画的作者到底是谁。He also asked the soldiers topaste “fu” on the doors of those who did not join in the crowd. Twodays later, another team of soldiers arrived in town to arrestpeople from the houses whose doors were not marked with “fu” oncharges of scoffing at the queen. Since then the Chinese have beenpasting “fu” on the doors of their houses to shuntrouble.他还命令士兵将没有参与这件事的人家贴上“福”字。两天后士兵来到那些没贴“福”字的人家里,将那些人以嘲讽皇后的罪名抓走了。从此以后,中国人就在家门上贴上“福”字以躲避灾祸。The third interpretationattributes the practice to Fu Jin, the Princes of Gong of the QingDynasty. Once, on the lunar New Year's Eve, the butler of themansion of the Prince of Gong wanted to curry favor with hismaster.第三种解释跟清朝的恭亲王福晋有关。某一年春节,亲王家的管家想讨主子欢心。He followed past practice and hadseveral large “fu” written and pasted on the front gates of thewarehouse and the mansion. One of the men sent to do the pastingwas illiterate and put the character upside down on the front gateof the mansion. Enraged, Fu Jin wanted to punish the perpetrator bywhipping him.他遵照传统,命人在库房和王府大门上贴了几个大大的“福”字。有个奴才因为不识字将王府大门的“福”字贴倒了。福晋因此十分生气,打算鞭打那个犯错的人。The butler, who had the gift ofthe gab, hastened to go down on his knees and pleaded: “Your humbleservant often heard people say that Your Excellency is a man oflongevity and great fortune. Indeed, great fortune did arrivetoday; it is a good sign。” Fu Jin was convinced. “This is why thepassers-by were saying that great fortune had arrived in themansion of the Princess of Gong,” she thought, “Once an auspicioussaying is repeated for a thousand times, my wealth could increaseby 10,000 taels of gold and silver.”这个大管家能言善辩,赶紧给主子跪下求情:“奴才常听人说亲王寿高福大造化大,如今大福真的到(倒)了,乃吉庆之兆。”福晋听罢心想,怪不得过往行人都说恭亲王府福到(倒)了,吉语说千遍,金银增万贯。She then awarded the butler andthe servant who pasted the paper upside down fifty taels of silver.Since then the practice of pasting “fu” upside down during SpringFestival has become a tradition followed by both imperialaristocrats and commoners.福晋一高兴,便重赏了管家和那个贴倒福的奴才。从此以后,春节倒贴“福”字就成了封建贵族和普通百姓的共同传统。更多惹味的蔬菜请点击图片查看做法:   Everything To MeLiz PhairI bet it makes you laughWatching me work so hard to reach youYou never gave a damnAbout all of those things I did to please youAll that you wanted, you found somewhere elseAnd nothing could drag you away from yourselfDo you really know me at all?Would you take the time to catch me if I fall?Are you ever gonna be that real to me?Everything to meLucky I've been through hellBackroads and shortcuts I know them wellBaby just stick with meWe'll make it together, just wait and seeDo you really know me at all?Would you take the time to catch me if I fall?Are you ever gonna be that real to me?Everything to meThe walls they close inThe air it goes outWe're left with nothing but a shadow of doubtNobody talks, no one is hereIt's just you and meDo you really know me at all?Would you take the time to catch me if I fall?Are you ever gonna be that real to me?Everything to meDo you really know me at all?Would you take the time to catch me if I fall?Are you ever gonna be that real to me?Everything to meI bet it makes you laughWatching me work so hard to reach you
推荐信息