乘飞机1. Ich mchte bei Ihnen mein Flugticket nach Taiwan besttigen?我要办理B航空到台湾的机位再登记。2. Welche Nummer und die Flugzeit?什么时候的飞机?飞行编号是什么?3. Morgen nach Taiwan Nr. 7.明天飞往台湾,飞行编号NO 7。4. Haben Sie das Tichet im Voraus gebucht?你已办妥预订没有?5. Ja, in Taibei.我已在台北办妥了。6. Ihr Name bitte?你贵姓?7. Zhang Da.我是张大。8. Gut, Herr Zhang. Ihr Ticket ist schn besttigt worden.好,张先生,你的机位现在已预约登记了。9. Wann fliegt die Maschine?飞机什么时候起飞?10. Um 8 Uhr 25 vom Xin-Shan-Flughafen.上午8点25分从新山一机场出发。11. Wann soll ich schon am Flughafen sein.我应什么时候到机场?12. Sptestens um 7 Uhr 30.请最迟7点30分到达。13. Ihre Adresse bitte?请问联络地址到哪儿?14. Im Restaurant Prinz.我要住王子大饭店。15. Entschuldigung, wo ist die Vertretung der B-Luftgesellschaft?B航空的办事处在哪里? 16. Da, wo die roten Zeichen stehen.在那儿写着红字的地方。17. Ich habe hier zwei Gepckstück. Dank.我有2件行李,拜托您。18. Bitte nehmen Sie zwei Gepckschilder und gehen Sie zum Gate 5请拿行李签2枚,到5号门去。19. Ist hier Gebude 7 und Gate 5?7号楼5号门是这儿吗?20.(Durchsage)LH-7 hat zwei Stunden Versptung.(机场广播)B航空7号机迟到2小时。乘 火 车1. Zwei Fahrkarten nach B.到B地车票2张。2. Einfach oder Rückfahrkarte?单程还是来回?3. Rückfahrkarte bitte!请给来回。4. Mchten Sie den Liegewagen?是普通车还是卧车?5. Mit welchem Zug mchten Sie fahren?什么火车?6. Bitte zwei Cascabe der zweiten Klasse.买Cascabe 号普通票2张。7. Gut!是的。8. Auf welchem Bahnsteig?从几号月台出发?9. Bahnsteig funf.就在那儿5号月台。10. Soll ich umsteigen?我要换车吗?11. Nein, das brauchen Sie nicht.Er fhrt durchgehend.不,你不需换别的车。12. Kann man in der Zwischenstation aussteigen?中途下车可以吗?13. Ja.是,可以。14. Ist da der Zug Cascade?这是Cascade 号吗?15. Ja, bitte steigen sie ein!是,请上车吧!16. Entschnldigung, ich habe den Platz schor reserviert.对不起,我想这儿是我的座位。17. Tur mir leid, ich muss anf meinen Hund anfpassen.抱歉,我要照顾狗。18. Darf ilh hier rauchen?可以吸烟吗?19. Leider knnen Sie hier nicht rauchen. Das andere Abteil ist für Raucher.不,不是这儿,车箱后面有吸烟室。20. Har der Zug einen Speisewagen?车上可以吃饭吗?21. Ja.车厢有餐车。22. Wie lange dauert es nach D?到达D站要几小时?23. Moment mal, ich sehe im Fahrplan nach.等一下,我看看时间表,要3小时。24. Darfich Ihre Karte sehen? Sie sind schn zu weit gefahren.请给我看看车票,你已经过站了。25. Was soll ich jetzt machen?我怎么才能到达目的站呢?26. Steigen Sie an der nachsten Station aus, und steigen Sie in den Zug Nr. 8 um.到下站下车,乘8号火车。乘船1. Knnen Sie mir sagen, wo meine Kabine ist?我要上船,请告诉我舱房。2. Es gibt nur Doppelkabinen.全部舱房都是双人房。3. Fhrt ein Schiff nach D?到D地有交通船吗?4. Ja, es gibt Trachflugelboot und Dampfer.有,是水翼船和气船。5.brigens, soll man einen Platz reservieren?还有,到河的船需要订座位吗?6. Nein, für das Schiff brauchen Sie nicht reservieren.不,船没有预订座位,大家随便坐。乘公车,计程车1. Fhrt der Bus zum D Hafen?这公车去D港吗?2. Ja, bitte steigen Sie ein!是,去的,请上车。3. Wieviel kostet die Fahrkarte zum D hafen?到D港多少钱?4. 75 Fen. Bitte werfen Sie das Geld in den Kasten.75分,请把费用投进投币箱。5. Rufen Sie bitte aus, wenn wir da sind.到D港请提醒我。6. Ja.好。7. Wo ist die Station für Fernbusse?长途公车的车站在哪儿?8. An der Stassenecke knnen Sie die Station schon sehen.街拐角的地方你可以看到车站。9. Bitte eine Karte nach Pinshun. Wie lange dauert die Fahrt?买到平顺的票一张,需几小时?10. Mit einer Zwischen Pause 6 Stunden.包括中途休息时间共6小时。11. Wohin fahren Sie bitte?去哪儿?12. Hier. (schreibt aufs Papier)这儿。(写在纸上。)13. OK, verstehe.我明白,请上来。14. Knnen Sie ein bissen schneller fahren? Ich habe es eilig.请快一点,我赶时间。15. Knnen Sie nach rechts(links) abbiegen.能向右(左)吗?16. Ich darf hier nicht nach rechts (links) abbiegen.这儿禁止右(左)转。17. Zentralplatz ist da. 9 Dollar bitte.中央广场到了,计费表9美金。18. Es stimmt so.零钱不要找了。
上一篇:如何将模糊的图片变清晰
下一篇:开机启动项如何设置