西班牙语前置词的运用是西班牙语语法中需要重要掌握的一部分,前置词por在运用中的规律爱西语总结如下用法:1) 原因:Lo castigaron por culpa tuya. 因为你的错,人们惩罚了他。(castigar tr. 惩罚,折磨,教训;戏弄;修改(文稿)/ culpa f. 错误;罪过;责任 / culpar tr. 归咎,归罪,谴责)2)时间:Nunca sale por la noche. 他晚上从来不出去。Estaremos allí por este otoño. 今年秋天我们还会在那里。Se ausentó por dos días. 他两天都不在。(se: 自复代词 / ausentar tr. 使离开;使消失;/ r. 离去;消失;/ ausencia f. 缺席;缺乏;出神(心不在焉)/ ausente adj. 缺席的;心不在焉的;m. 下落(死活)不明的人)3)地点:Pasea por el jardín. 他在花园散步。No lo hemos visto por esta región. 在这个区域我们没见到他。4)数量;Vendió el coche por dos mil euros. 他把车卖了两千欧元。Trabaja por poco dinero. 他工作薪水很低。5)方法或工具:Envió su bicicleta a Guangzhou por tren.他通过火车把他的自行车托运到广州。Ya podemos hacer compras por computor.现在我们可以通过计算机购物了。6)分配:Pagaron medio millón de euros por vecino. 每家支付了五十万欧元。(vecino adj. 邻近的;相似的 / m. f. 邻居;居民 / 相似的: parecido(外观、质量); semejante(观点);análogo(不确定方面的相似))7)比例:Le pagó el banco un interés del cinco por ciento.银行向他支付了5%的利息。Casa por casa, prefiero la mía. 金窝银窝,不如自己的狗窝。8)等量:Trabaja por dos. 他一个人干两个人的活。Esta empleada vale port res de sus compañeras.这个女职员一个顶三个。9)代替:Si no está tu padre, puedes firmar por él.如果你爸不在,你可以替他签字。Que juegue Paco por el delantero que está enfermo.让巴科替生病的前锋上场。10)目的:Por mis amigos debo hacer lo que puedo.为了朋友我会竭尽全力。11)被动句中施动者:El puente fue construido por una empresa china.桥修建的(现代西语里更倾向于用自复动词形式 :El puente se construye por una empresa china. )Fue detenido por la policía. 他被警察逮捕了。(policía f. [集]警察;/ m. 警察 un ~ de tráfico一个交通警察)12)表示动作开始:Estuve por irme( a punto de…; pensando en…).我正准备离开。Esto está por ver. 这个有待观察。13)同某些词语搭配:Se interesa por todo lo que ocurre en su pueblo.他对他家乡发生的一切都感兴趣。Luchó por la patria. 他为了祖国而战。Lo tienen por especialista en electrónica.人们把他当作电子专家。La leche está esparcida por el suelo. 牛奶洒了一地。(esparcir tr. –r. 散开;传播;使消遣、快乐;这句话不是“被动句”,所以:esparcida 不能改为esparcido;por也不是“被”)