四知文言文翻译:杨震往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。四知原文:杨震迁东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知者!”密愧而出。词语解释1、杨震:东汉人。2、东莱:古地名,今境内。3、举:推荐。4、怀:怀揣。5、遗(wèi):送给。6、故人:老朋友(杨震自称)。7、知:了解。8、何也:为什么。9、故旧长者:老朋友及德高望重的人。10、为:担任。11、之:到xx去。12、治:置办。13、迁:搬到。14、公廉:公正廉洁。15、或:有的,有的人。
上一篇:奥比岛 古代柔情搜集令 攻略
下一篇:别人问饭否该怎么回答