上课伊始,Poonam老师总会说些时事新闻或身边的事情,和同学们互动,同时也增加词汇量,比如将美国的hurricane 飓风作为引子,牵出flood 洪水、earthquake 地震、rainstorm 暴雨等自然灾害,然后再联想到同学所在国家是否有此自然现象。
然后,再举例在哪些地方可以学习英语。come to class 来上课。study English at home 在家学习英语。Learn English on your computer 在电脑上学习英语。talk to people in the tram 跟电车里的人说话。Watching English TV 看英文电视。Talk to neighbors 和邻居说话。以及来学校必须要带的文具:pen 钢笔、pencil 铅笔、rubber 橡皮、folder 文件夹(这个很重要,因为每堂课都会发教材,如果没有文件夹收纳,就不能很好地管理这些资料,找起来很费时)。
最后,言归正传,上正课。Listen and draw.听和画。老师说一个蔬果的名称,让同学们绘画,并写出这个蔬果的英文单词。
vegetables 蔬菜再按照教材上的图片,写上蔬果的名称,这个比较简单,只是其中有几个没有教过的生词。
发现没?通常vegetables是指蔬菜,而图片是蔬菜和水果混杂,是不是称蔬果更为妥当。其实,在学校里的软件里,玉米也被归纳到水果中了。
Vegetable Word Search蔬菜单词搜索这是回家作业,中间coffee time 咖啡时间将其做完了。
其中新的蔬菜英文单词:cabbage 卷心菜、cucumber 黄瓜、lettuce 生菜、Cauliflower 花菜、radish 萝卜、spring onions 葱、sweet corn 甜玉米、capsicum 辣椒、chili 辣椒。
后记:在电脑中撰写英文学习文章,通常都会使用搜狗输入法输入英文,因为这样做有一个好处,那就是如果输入正确的英文单词,输入法一般都会自动弹出正确的英文单词(也会有少量没有此单词的情况发生),只要有异常情况发生,本人都会使用两种以上翻译软件予以验证、校验,并设法咨询墨村本地公民,甚至会使用email向志愿者英语老师沟通(这可能会有一个时间差)。因为我们在学校使用的教材基本上都是美国的,而且“谷歌小姐”的国籍也是美国的,所以这就难免会产生一些误差。在两个以上翻译软件打架的情况下,会优先采用老师教的英语单词。如有异议,请及时留评(网友们是看不见给我的留评的),我会及时验证、沟通,此谢。
有帮助,点投票。要细品,可收藏。要继续,请关注。如成功,请点赞。有疑问,请留评。