多语言展示
当前在线:1792今日阅读:26今日分享:39

2014考研英语每天一句(何凯文):[2]第二句

时间就是这样飞逝的,第二句又来了哦:)亲们,跟紧不要掉队哦,签到不是走形式,而是一种仪式.沙发是缘分,不强抢哦。有自己的楼层就好了:)留下自己的足迹,记录成长的点滴!加油!  When carving, Plato said, one should be aware of the natural joints. It is a sound principle, but one that American politicians often forget  when it is time to redraw the electoral map.  词汇讲解:carve 雕刻  Plato 柏拉图  natural joint (自然连接处,如竹节,木节等)  sound 有道理的  electoral map 选区  主干识别:同样这是两个句子:  第一个句子主干:one should be aware of the natural joints  第二个句子主干:并列引起了省略补全之后是:It is a sound principle but( it is )the one =principle.  其他成分:第一句:Plato said 插入语  when carving, 状语,carving 动作的发出者是 one; 这是典型的非谓语动词做状语。  第二句:that American politicians often forget 定语从句; when it is time to redraw the electoral map.定语从句中的状语从句  翻译点拨:定语从句,定语很多时候都不会翻译为:...的,而是翻译为单独的一个句子。  参考译文:柏拉图说过,一个人在雕刻的时候应该注意到材料的自然连接处(竹节,木节),这是一个合理的原则,但是当美国的政客们在重新划分选区的时候 却忘记了这个原则。  注释:选区的划分要注意种族,语言,文化的自然地理划分。自然的连接相当于一个比喻。
推荐信息