大家都知道,需要翻译的证件肯定对自己是比较重要的,是要随身携带出国的,而且很多国家对于驾照翻译件的格式之类的都有严格的要求,所以说,如果是不合规范的翻译,那么你的翻译件很可能就得不到认可。很多人在驾照需要翻译的时候,有能力的会自己翻译,或者会找外语的朋友进行翻译,但是别忘了,驾照的翻译件需要公证处提供的证明才会生效,而且最关键的是,例如美国、韩国、加拿大、巴西、马来西亚、泰国等等国家均不受理中国的公证处提供的驾照翻译件。所以其实找公证处翻译并不是一个最好的选择。
工具/原料
1
驾照原件
2
方法/步骤
1
所以一般国际认可的驾照翻译,都是必须要正规的的公章才可以,正规的翻译机构是通过国家工是以翻译服务。一方面,无论是从质量还是排版来说,都是严格按照国际标准来翻译的,所以在国际上是被认可的。
2
收到翻译件,联系车管所填写换领申请表,去当地县级医院拿取体检报告。
3
参加理论考试。五到十日领取国内驾照。
注意事项
1
翻译件一定要盖章,具备权威资质,具体联系朗世翻译。
2
注明准驾车型 方便换取国内驾照