口语如何在短期内提高?假如你觉得你的努力已经很多了,却迟迟没有成效,那么看以下的五个简单的小句子,你有没有说过。这些句子不难但是很有用:句子1.That’s OK.不用了.分析:大家相信吗? 'That’s OK.'和'OK.'指的是完全不同的意思喔.如果别人问你要不要先洗个澡啊?你答, 'That’s OK.'就是不要的意思,答'OK.'却是要的意思.记得有一次老美来我家作客,我问他, 'Do you need something to drink?'他说'That’s OK.'我想'OK.'就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情.其实我这是错误的示范.要记住,当别人说, 'That’s OK.'就表示'I’mfine.'我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己.所以要记住, 'That’s OK.'其实有没关系,无所谓的味道在里面.所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说, 'That’s OK. I don’t need anything to drink.'句子2.Okay. Just checking.好吧.我只是随口问问.分析:在囗语中我们常会讲,没什么,我只是随囗问问而已.这个随囗问问在英文里当然你可以讲, 'Just asking.'但事实上呢?大多数的老美都会说,'Just checking.' Check当动词用是一般指'检查'而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说, 'Go check if the door is still open.' (检查看看门是不是还开着.)但是老美说, 'Just checking.'时,这个check要翻译成'随囗问问'会比较通顺一些.这句话老美用得很多,非常值得把它记下来.另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍. (反正是无关痛痒)这时你可以说, 'Just a though.'; 'Just an idea.'意思就是我只是随囗说说而已.不然的话也可以说, 'Never mind.' (没什么大不了的,不用操心.)句子3.Same here.我也是.分析:我想当大家看到中文'我也是'的时候,百分之九十九的人'me too.'会立刻脱囗而出.甚至有些人还会说, 'So do I.'但是说真的,老美是会说,'me too.'和'So do I.'没错,但好像太平常了一点!比较酷一点的讲法应该是, 'same here.'它完完全全就等于'metoo.'例如上网聊天最后大家常会说, 'All right. I have to go to bed now.' (好吧,我该去睡觉了.)这时对方就可以回答,'same here.'表示我也该睡觉了.或是像老美在彼此自我介绍时,通常一个会先说, 'Nice to meet you.'另外一个人就会说, 'metoo.'但我也听过老美说, 'same here.'所以这个'samehere.'是完完全全等于'me too.'的.另外ditto这个用法也流行过好一阵子.它的意思是, '同上'当然也就等于'me too'的意思啦.例如最有名的例子,在Ghost里, Demi Moore和Patrick Swayze的对话, 'I love you.' 'Ditto.'句子4.Do you have any pet peeve?你有什么样的怪毛病吗?分析:所谓的pet peeve就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,要是你碰他的电脑他就会不高兴,这就是所谓的pet peeve. (而非bad habit.)通常pet peeve都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的pet peeve.所以就有老美说过, 'Everybody has his pet peeve.'当然pet peeve也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题.记'Friends'有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是pet peeves.蛮有意思的.如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是pet peeve,而要用annoying来形容.例如我就常听老美抱怨, 'Don’t you think he is annoying?' (你不觉得他很烦吗?)句子5.I don’t have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密.分析:每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密.这句话在英文里要怎么讲呢?当然最简单的说法就是, 'I don’t have any secret in the past.'但是这样的说法不如俚语的用法'I don’t have skeleton in my closet'来得传神.在这里skeleton是指骷髅,而closet是指衣柜的意思,各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么?一定是有不可告人的秘密.例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想别人知道.这件考试作弊就变成是你的skeleton in the closet.有时候我自己也会别出心裁,把这句话改变一下,展现一下自己的幽默感.例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他, 'Do you have any skeleton in your room?' (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?)当然in your room是我自己改的,但在那样的情况下,却有另一番的味道.
上一篇:纯手工水饺制作
下一篇:互感器综合测试仪实际操作步骤