多语言展示
当前在线:787今日阅读:60今日分享:30

学日语从看原版日剧动漫影视作品开始

很多人学日语都是从动漫日剧开始的,从兴趣入手不失为是日语学习的一个良好开端。现在网络上面下载这些资源的地方很多,在这里小编就不做太多说明了。下面要说的是大家都很关心的问题,看这些东西对日语学习真的有作用吗?这个就要看你怎么学了。
步骤/方法
1

首先,通过这样的方式保持对日语学习的兴趣是非常重要的。语言学习本来就是一个枯燥的过程,如果对此丧失了兴趣恐怕要坚持下去就比较难了。

2

其次,多看原版影视作品、多听日文歌曲,对于了解日本文化、熟悉日语的语言环境、了解当今日本现状有着很重要的帮助作用。

注意事项
1

选择双语字幕或日语字幕作品。 从欣赏作品的角度讲,当然看有翻译的中文字幕的日剧会比较轻松。但是这样常常会一不留神就忘了日语学习,所以看这些影视作品的时候尽量能够选择有日文字幕或者中日双语字幕的作品看。如果是外挂的字幕文件也可以保存下来当文本资料学习。沪江为大家提供了一些这样的学习素材,有兴趣的可以自己选择。等将来水平高了,可以选择无字幕版本的影视作品来看。

2

选择素材。 一般来说动漫作品的语言较为简单和口语化,声优发音清晰并且语速平缓。但是也会有类似《海贼王》或者《源氏物语》这样有一定难度的作品。在选择用来作为日语学习素材的作品时候,一定要先考虑自己的水平,然后再循序渐进地用这些素材来学习。相对于动漫作品,日剧的题材更丰富,而且对话更实用。比较推荐大家看的是生活类、职场类的日剧,这样学习者能从中学到更实用的日语表达方式。

3

边看边整理笔记。 上面也说过,单纯的看只能让你熟悉语境,更详细的内容还是需要自己去记录整理。沪江动漫日剧专题中有比较大部分的作品都附有学习笔记,会在视频下方以链接形式出现。如果还没有能力自己整理的同学,可以先看看这些讲解进行学习整理。

4

勇于实践。 有条件的话去参加一些字幕社的字幕听写校译工作吧。这对于自身的听力水平翻译水平的提高也是很有帮助的。一段时间做下来,你会发现自己的日语水平有了飞速的提高。

推荐信息