and 连接两个动词,有时后面动词的行为是前面动词的行为对象或目的,译成汉语时可以连着翻译。但有时and前面的部分用来表示条件。例:Try and do it again. 再做做看。(行为对象)Please send and fetch the mini-camera. 请派人把小型照相机拿来。(行为目的)Let us go and try it again. 让我们再去试试。(行为目的)Try again and you will succeed. 再试一次,你就会成功。(条件)
用 and 来重叠词的用法I. 用 and 重叠比较级来表示“越来越……”之意:例:In spring the day is getting longer and longer and the night (is getting) shorter and shorter. 春季白天越来越长,夜晚越来越短。II. 用 and 重叠词来表示强调和延续之意:例:What we want, first and foremost, is to learn, to learn and to learn. 我们首先需要的是学习、学习、再学习。
注意 and 可使句子成分大为省略例:The best conductor has the least resistance, and the poorest (conductor has) the greatest (resistance). 最好的导体电阻最小,而最差的导体电阻最大。All bodies consist of molecules and these (molecules consist) of atoms. 一切物体都由分子组成,而分子由原子组成。
注意 and 前的省略情况,一般以“名词 + and…”结构出现例:Another hour, and all the doors will be locked. 再过一小时,所有门都要上锁。(Another hour, and… = When another hour has passed…)One more effort, and we shall succeed. 再努力一下,我们就会成功。(One more effort, and… = If we make one more effort…. )
注意 and 用于加法和一百以上的数字中例:One and two are(或 make)three. 一加二等于三。one hundred and twelve pagers. 一百一十二个寻呼机
and 用于罗列举例之末,表示“…等”之意时短语汇总例:and so on, and so forth, and others, and the like, and what not 以及 “, etc. ”(但前面不能用 and )等。
以上就是And 用法中几个值得注意的问题,希望对大家能有所帮助。