首先,分针在12上就是整点,表述方法是:two o'clock.(两点整)
无论是十五分钟(时钟画面3),还是四十五分钟(时钟画面9),在这里都以a quarter(一刻钟)来表述。a quarter past two.(两点过了一刻)→加法a quarter to three .(还差一刻到三点)→减法
时钟画面中3(a quarter)、6(half)、9(a quarter)、12(o'clock)着四个点是非常特殊的,在英语书面教学中,老师强调这些点的描述。
时钟画面在6上,都以half(一半)来描述。英语教学中的描述是(和中文的先时针后分针描述法正好相反):先描述分针所在的位置,如果分针是在12~6之间,那就做加法(past),再说时针(我将其归纳为做加法)。a quarter past one.(一点钟过了一刻钟)half past one.(一点钟过了一半)
如果分针在6~12之间,那就做减法(to),到下一个整点还差多少分钟,最后再说时针。a quarter to three. (还差一刻钟到三点)
但可以使用 about 来描述大概的时间。about seven o'clock.
但是,在澳大利亚现实生活中,人们常常直接说数字,而且是先说钟点,再说分钟(和中国的描述方法一致)。甚至老师测试听力中的预约医生的场景也是这样直接说数字的!有些同学,晕倒……
即便是在一刻钟或三刻钟,也不说 a quarter,以及半点钟。更没有past或to之说。
这里没有24小时一说,有些明显可以知晓的时间段(比如你说两点在超市等,显然是指下午,因为半夜里超市不开门),就可以省略不说am还是pm。上午=am下午=pm
有帮助,点投票。要细品,可收藏。要继续,请关注。如成功,请点赞。有疑问,请留评。